de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
vi
nb
  • Компания
    • Команда
    • Карьера
  • Качество
  • Логистика
  • Herrmann Group
  • Связаться с
  • Home
  • Обработка листового металла
    • Обработка высоколегированной стали
    • Металлические детали на заказ
    • Машинная обшивка
    • Машинные ванны
    • Детали из листового металла с кромками
    • Обработка листового металла из нержавеющей стали
    • Детали для гибки листового металла
    • Гибка листового металла с ЧПУ
    • Штамповка и лазерная обработка
  • Производство труб
    • Короткие трубки
    • Специальные трубки
  • Инженерия
    • Разработка прототипа
    • Прототипы из нержавеющей стали
  • Маринование
    • Травление по контракту
    • Травление металла
    • Травление нержавеющей стали
  • Технология обжига
  • Технология сварки
    • Сварные компоненты
    • Сварные швы из нержавеющей стали
    • Процесс сварки
    • Сварные узлы
  • Изготовление инструментов и приспособлений
MEKU Metal
Processing GmbH

Общие положения и условия покупки Meku Metal Processing GmbH

§ 1 Общие положения - Сфера применения

  1. Наши условия закупки имеют исключительную силу; мы не признаем никаких условий поставщика, которые противоречат или отклоняются от наших условий закупки, если мы не дали письменного согласия на их действительность. Наши условия закупки применяются также в том случае, если мы безоговорочно принимаем поставку поставщика, зная, что условия поставщика противоречат или отклоняются от наших условий закупки.
  2. Наши условия закупки распространяются только на предпринимателей в соответствии с § 310 абз. 1 BGB (Гражданский кодекс Германии).
  3. Наши условия закупки распространяются также на все будущие сделки с поставщиками.

§2 Предложение - Документы предложения

  1. Поставщик обязан принять наш заказ в течение 2 недель.
  2. Мы сохраняем за собой право собственности и авторские права на иллюстрации, чертежи, расчеты и другие документы; они не могут быть доступны третьим лицам без нашего прямого письменного согласия. Они должны использоваться исключительно для производства по нашему заказу; после выполнения заказа они должны быть возвращены нам в неизменном виде. Они должны храниться в тайне от третьих лиц; в этом отношении дополнительно применяются положения § 9 (5).

§3 Цены - Условия оплаты

  1. Цена, указанная в заказе, является обязательной. При отсутствии письменного соглашения об обратном, цена включает доставку "бесплатно до дома", включая упаковку. Возврат упаковки требует особого согласования.
  2. Установленный законом налог на добавленную стоимость включен в цену.
  3. Мы можем обрабатывать счета только в том случае, если в них указан номер заказа, указанный в нашем заказе в соответствии со спецификациями; поставщик несет ответственность за все последствия, вытекающие из несоблюдения этого обязательства, если только он не докажет, что не несет за них ответственности.
  4. Если иное не оговорено в письменном виде, мы обязуемся оплатить покупную цену в течение 14 дней, считая с момента поставки и получения счета, со скидкой 2% или нетто в течение 30 дней с момента получения счета.
  5. Мы имеем право на зачет и удержание в пределах, разрешенных законом.

§4 Срок поставки

  1. Срок поставки, указанный в заказе, является обязательным.
  2. Поставщик обязан незамедлительно сообщить нам в письменном виде, если возникнут или станут известны ему обстоятельства, указывающие на невозможность соблюдения оговоренного срока поставки.
  3. В случае задержки поставки мы имеем право на предусмотренные законом претензии. В частности, мы имеем право требовать компенсации вместо исполнения обязательств и расторжения договора после безрезультатного истечения разумного срока. Если мы требуем компенсации, поставщик должен доказать нам, что он не несет ответственности за нарушение обязательств.

§5 Переход риска - документы

  1. Если иное не оговорено в письменном виде, доставка осуществляется бесплатно по месту жительства.
  2. Поставщик обязан точно указывать номер нашего заказа во всех товаросопроводительных документах и накладных; если он этого не делает, мы не несем ответственности за возникшие задержки в обработке.

§6 Проверка на наличие дефектов - Ответственность за дефекты

  1. Мы обязаны в разумный срок проверить товар на наличие отклонений по качеству и количеству.
  2. Мы имеем право на предусмотренные законом требования в отношении дефектов в полном объеме; в любом случае мы имеем право потребовать от поставщика устранения дефекта или поставки нового товара по нашему усмотрению. Мы оставляем за собой право требовать возмещения убытков, в частности, возмещения убытков вместо исполнения обязательств.
  3. Мы имеем право самостоятельно устранить дефект за счет поставщика, если поставщик не выполняет свои обязательства в последующем.
  4. Срок исковой давности составляет 36 месяцев, исчисляемых с момента перехода риска. Что касается наших прав на регресс в рамках цепочки поставок (§ 445a, 445b, 478 BGB), то мы имеем право требовать от поставщика того вида последующего исполнения, который мы должны нашему клиенту в каждом конкретном случае. Это не ограничивает наше право выбирать тип последующего исполнения. Прежде чем мы признаем или выполним требование нашего клиента об устранении дефекта, мы обычно предоставляем поставщику возможность прокомментировать обстоятельства дела, но не вступая при этом в юридическое обязательство. Если поставщик не делает заявления в течение разумного срока, не делает достаточно правдоподобного заявления или отрицает наличие дефекта, а также если мы не можем достичь соглашения с поставщиком, то применяется претензия, предоставленная нами. Претензия в связи с дефектом считается причитающейся нашему заказчику; доказательство обратного возможно и является обязанностью поставщика. Кроме того, наши права на регресс распространяются и на случаи, когда мы или третьи лица подвергли дефектный товар дальнейшей обработке, в частности, установили его в другой продукт.
  5. Другие обязательные положения о регрессе при поставке остаются неизменными.

§7 Ответственность за продукцию - Возмещение ущерба - Страхование ответственности

  1. Если поставщик несет ответственность за ущерб, причиненный продукту, он обязан по первому требованию возместить нам ущерб, причиненный третьими лицами, в той мере, в какой причина находится в сфере его контроля и организации и он сам несет ответственность перед третьими лицами.
  2. В рамках своей ответственности за ущерб в соответствии с пунктом (1) поставщик также обязан возместить нам любые расходы в соответствии с §§ 683, 670 BGB или §§ 830, 840, 426 BGB, которые возникают в результате или в связи с законно проведенной нами акцией по отзыву. Насколько это возможно и целесообразно, мы заблаговременно информируем поставщика о содержании и объеме таких мер по отзыву и предоставляем ему возможность высказать свои замечания.
  3. По согласованию с поставщиком мы обязуемся направить необходимое уведомление в компетентный орган в соответствии с положениями ProdSiG.
  4. Поставщик обязуется заключить договор страхования ответственности за качество продукции. Установление соответствующих сумм страхования зависит от конкретного продукта и отрасли; детали следует проверять в каждом случае, принимая во внимание адекватность ущерба, указанного таким образом; если мы имеем право на дальнейшие требования о возмещении ущерба, они остаются незатронутыми.

§8 Права промышленной собственности

  1. Поставщик гарантирует, что в связи с его поставкой не будут нарушены права третьих лиц на территории Федеративной Республики Германия.
  2. Если третья сторона предъявляет нам претензии по этой причине, поставщик обязан возместить нам ущерб по первому письменному требованию. В случае предъявления требований о возмещении ущерба третьей стороной поставщик оставляет за собой право доказать, что он не несет ответственности за нарушение прав третьей стороны.
  3. Мы не имеем права заключать какие-либо соглашения с третьей стороной без согласия поставщика, в частности, заключать мировое соглашение.
  4. Обязательство поставщика по возмещению ущерба относится ко всем расходам, которые мы неизбежно понесем в результате или в связи с претензией третьей стороны.
  5. Срок исковой давности составляет 3 года, начиная с момента перехода риска.

§9 Сохранение титула - Положение - Инструменты - Конфиденциальность

  1. Если мы предоставляем поставщику детали, мы сохраняем за собой право собственности на эти детали. Обработка или переделка поставщиком осуществляется от нашего имени. Если наш зарезервированный товар обрабатывается вместе с другими, не принадлежащими нам предметами, 6 | 7 MEKU Metal Processing GmbH/ Robert-Bosch-Str. 4 / D-78083 Dauchingen / Tel: +49 (0)7720/9746-0 / E-Mail: info@meku.tech / Web: www.meku.tech Управляющие директора: Dipl.-Kfm. Ralph Herrmann, Dr.-Ing.Ing. Stephan Herrmann /Amtsgericht Freiburg / HRB 721867 / USt-Id Nr. DE329490605 Торговая марка MEKU зарегистрирована в Европейском Союзе под номером 011 344 975. мы получим право совместной собственности на новый товар в соотношении стоимости нашего товара (цена покупки плюс НДС) и других обработанных товаров на момент обработки.
  2. Если предоставленный нами товар неразрывно смешивается с другими не принадлежащими нам товарами, то в момент смешивания мы получаем право совместной собственности на новый товар в соотношении стоимости зарезервированного товара (закупочная цена плюс НДС) и других смешанных товаров. Если смешивание происходит таким образом, что товар поставщика рассматривается как основной товар, то по договоренности поставщик передает нам право совместной собственности на пропорциональной основе; поставщик сохраняет за нами исключительную собственность или право совместной собственности.
  3. Мы сохраняем за собой право собственности на инструменты; поставщик также обязан использовать инструменты исключительно для производства заказанных нами товаров. Поставщик обязан за свой счет застраховать принадлежащие нам инструменты по восстановительной стоимости от пожара, повреждения водой и кражи. В то же время поставщик настоящим передает нам все требования о компенсации, вытекающие из этого страхования; мы настоящим принимаем эту передачу. Поставщик обязан своевременно и за свой счет выполнять все необходимые работы по техническому обслуживанию и проверке наших инструментов, а также все работы по техническому обслуживанию и ремонту. Он должен немедленно сообщать нам о любых неисправностях; если он по своей вине не делает этого, претензии по возмещению ущерба остаются без последствий.
  4. Если обеспечительные права, на которые мы имеем право в соответствии с пунктом (1) и/или пунктом (2), превышают закупочную цену всех наших зарезервированных товаров, которые еще не оплачены, более чем на 10 %, мы обязаны освободить обеспечительные права по нашему усмотрению по требованию поставщика.
  5. Поставщик обязан сохранять строгую конфиденциальность всех иллюстраций, чертежей, расчетов и других полученных документов и информации. Они могут быть переданы третьим лицам только с нашего прямого согласия. Обязательство по сохранению конфиденциальности действует и после выполнения настоящего договора. Однако оно утрачивает силу, если и в той мере, в какой производственные знания, содержащиеся в предоставленных иллюстрациях, чертежах, расчетах и других документах, стали общеизвестными или, очевидно, уже были известны поставщику на момент уведомления по смыслу предложения 1.

§10 Место юрисдикции - Место исполнения

Если поставщик является коммерсантом, местом юрисдикции является наше коммерческое предприятие; однако мы также имеем право предъявить иск поставщику в суде по месту его жительства. Если в заказе не указано иное и если поставщик является коммерсантом, местом исполнения заказа является наше коммерческое предприятие.
Применяется законодательство Федеративной Республики Германия. Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года (CISG) не применяется.
Статус Февраль 2022 г.
Логотип Lavair белый
  • Карта сайта
  • Оттиск
  • Защита данных
  • Общие положения и условия продажи
  • AGB Purchasing
MEKU Metal Processing GmbH
Robert-Bosch-Straße 4 D-78083 Dauchingen Германия
+49 (0)7720 9746-0
+49 (0)7720 9746-39
https://www.meku.tech
Изменить свое согласие
© 2025 MEKU Metal Processing GmbH
На запрос
MEKU Metal Processing GmbH
Robert-Bosch-Straße 4 D-78083 Dauchingen Германия
+49 (0)7720 9746-0
На запрос

Свяжитесь с нами