de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
vi
nb
  • Компанията
    • Екип
    • Кариера
  • Качество
  • Логистика
  • Herrmann Group
  • Свържете се с
  • Home
  • Обработка на листов материал
    • Обработка на високолегирана стомана
    • Метални части по поръчка
    • Облицовка на машината
    • Вани за машини
    • Части от ламарина с ръбове
    • Обработка на ламарина от неръждаема стомана
    • Части за огъване на листов метал
    • CNC огъване на ламарина
    • Щамповане и лазерна обработка
  • Производство на тръби
    • Къси тръби
    • Специални тръби
  • Инженеринг
    • Разработване на прототип
    • Прототипи от неръждаема стомана
  • Мариноване
    • Изваряване по договор
    • Мариноване на метали
    • Мариноване на неръждаема стомана
  • Технология на изстрелване
  • Технология на заваряването
    • Заварени компоненти
    • Заварки от неръждаема стомана
    • Процес на заваряване
    • Заварени сглобки
  • Конструиране на инструменти и приспособления
MEKU Metal
Processing GmbH

Общи условия за покупка на Meku Metal Processing GmbH

§1 Общи положения - Приложно поле

  1. Прилагат се единствено нашите Общи условия за покупка; не признаваме никакви условия на доставчика, които противоречат на нашите Общи условия за покупка или се отклоняват от тях, освен ако не сме се съгласили изрично с тяхната валидност в писмена форма. Нашите Общи условия за покупка се прилагат и ако приемем доставката на доставчика без резерви, знаейки, че условията на доставчика противоречат на нашите Общи условия за покупка или се отклоняват от тях.
  2. Нашите Общи условия за покупка се прилагат само за предприемачи в съответствие с § 310, ал. 1 BGB (Германски граждански кодекс).
  3. Нашите Общи условия за покупка се прилагат и за всички бъдещи сделки с доставчици.

§2 Оферта - Документи за оферта

  1. Доставчикът е длъжен да приеме нашата поръчка в срок от 2 седмици.
  2. Запазваме си правото на собственост и авторските права върху илюстрации, чертежи, изчисления и други документи; те не могат да бъдат предоставяни на трети лица без нашето изрично писмено съгласие. Те трябва да се използват изключително за производство въз основа на нашата поръчка; след изпълнението на поръчката трябва да ни бъдат върнати без искане. Те трябва да се пазят в тайна от трети лица; в това отношение се прилагат допълнително разпоредбите на § 9 (5).

§3 Цени - Условия на плащане

  1. Цената, посочена в поръчката, е задължителна. При липса на писмено споразумение за обратното, цената включва доставка "франко местоживеене", включително опаковка. Връщането на опаковката изисква специално споразумение.
  2. Законоустановеният данък върху добавената стойност е включен в цената.
  3. Можем да обработваме фактури, само ако в тях е посочен номерът на поръчката, посочен в нашата поръчка в съответствие със спецификациите; доставчикът носи отговорност за всички последици, произтичащи от неспазването на това задължение, освен ако не докаже, че не носи отговорност за тях.
  4. Освен ако не е уговорено друго в писмена форма, ние трябва да платим покупната цена в рамките на 14 дни, считано от доставката и получаването на фактурата, с 2% отстъпка или нетно в рамките на 30 дни от получаването на фактурата.
  5. Имаме право на прихващане и право на задържане до степента, разрешена от закона.

§4 Време за доставка

  1. Срокът за доставка, посочен в поръчката, е задължителен.
  2. Доставчикът е длъжен да ни информира незабавно в писмена форма, ако възникнат или станат известни обстоятелства, които показват, че определеният срок за доставка не може да бъде спазен.
  3. В случай на забавяне на доставката ние имаме право на законоустановените претенции. По-специално имаме право да поискаме обезщетение вместо изпълнение и анулиране след безплодно изтичане на разумен срок. Ако поискаме обезщетение, доставчикът има право да ни докаже, че не е отговорен за неизпълнението на задължението.

§5 Прехвърляне на риска - документи

  1. Освен ако не е договорено друго в писмена форма, доставката е безплатна по местоживеене.
  2. Доставчикът е длъжен да посочва точно номера на нашата поръчка във всички транспортни документи и известия за доставка; ако не го направи, ние не носим отговорност за произтичащите от това забавяния в обработката

§6 Проверка за дефекти - Отговорност за дефекти

  1. Ние сме длъжни да проверим стоките за евентуални отклонения в качеството и количеството в разумен срок.
  2. Имаме право на законоустановените претенции за дефекти в пълен размер; във всеки случай имаме право да поискаме от доставчика да отстрани дефекта или да достави нова стока по наша преценка. Изрично си запазваме правото да претендираме за обезщетение за вреди, по-специално за обезщетение вместо изпълнение.
  3. Имаме право сами да отстраним дефекта за сметка на доставчика, ако той е в забава с последващото изпълнение.
  4. Давностният срок е 36 месеца, считано от прехвърлянето на риска. По отношение на нашите права на регресен иск в рамките на веригата на доставки (членове 445а, 445б, 478 BGB) имаме право да изискаме от доставчика вида на последващото изпълнение, което дължим на нашия клиент в конкретния случай. Това не ограничава правото ни да избираме вида на последващото изпълнение. Преди да признаем или изпълним претенция на наш клиент за отстраняване на дефект, обикновено даваме възможност на доставчика да коментира фактите по случая, но без с това да поемаме правно задължение за това. Ако доставчикът не направи изявление в разумен срок, не направи достатъчно правдоподобно изявление или отрече съществуването на дефект и ако не сме в състояние да постигнем споразумение с доставчика, се прилага удовлетворената от нас претенция. Счита се, че претенцията, дължаща се на дефект, се дължи на нашия клиент; доказателство за противното е възможно и е отговорност на доставчика. Освен това нашите права на регресен иск се прилагат и в случаите, в които ние или трети лица сме обработили допълнително дефектните стоки, по-специално чрез монтирането им в друг продукт.
  5. Другите задължителни разпоредби на регресното право на доставка остават незасегнати.

§7 Отговорност за продукта - Обезщетение - Застрахователно покритие на отговорността

  1. Доколкото доставчикът е отговорен за повреда на продукта, той е длъжен да ни обезщети за претенции за вреди от трети лица при първо поискване, доколкото причината е в сферата на неговия контрол и организация и той самият носи отговорност по отношение на трети лица.
  2. В рамките на собствената си отговорност за случаи на щети по смисъла на параграф (1) доставчикът е длъжен да ни възстанови и всички разходи съгласно §§ 683, 670 BGB или съгласно §§ 830, 840, 426 BGB, които произтичат от или във връзка със законно извършено от нас действие по изтегляне от пазара. Доколкото е възможно и разумно, ние информираме доставчика своевременно и предварително за съдържанието и обхвата на такива мерки за изтегляне от пазара и му даваме възможност да направи коментар.
  3. Ние предприемаме необходимото уведомяване на компетентния орган в съответствие с разпоредбите на ProdSiG, като се консултираме с доставчика.
  4. Доставчикът се задължава да сключи застраховка за отговорност за продукта. Определянето на подходящите суми на покритието е специфично за продукта и отрасъла; подробностите следва да се проверяват във всеки отделен случай, като се взема предвид така определената адекватност на щетите; ако имаме право на допълнителни претенции за обезщетение, те остават незасегнати.

§8 Права върху индустриална собственост

  1. Доставчикът гарантира, че във връзка с доставката му не се нарушават правата на трети лица във Федерална република Германия.
  2. Ако трета страна предяви претенции към нас по тази причина, доставчикът е длъжен да ни обезщети за тези претенции при първо писмено искане. В случай на претенции за обезщетение от страна на третата страна доставчикът си запазва правото да докаже, че не носи отговорност за нарушаването на правата на третата страна.
  3. Ние нямаме право да сключваме каквито и да било споразумения с третата страна без съгласието на доставчика, по-специално да сключваме спогодби.
  4. Задължението на доставчика за обезщетяване се отнася до всички разходи, които задължително са направени от нас от или във връзка с претенцията на третата страна.
  5. Давностният срок е 3 години, считано от прехвърлянето на риска.

§9 Запазване на правото на собственост - Разпоредба - Инструменти - Поверителност

  1. Ако предоставим части на доставчика, запазваме правото си на собственост върху тези части. Обработката или преустройството от доставчика се извършват от наше име. Ако нашите запазени стоки се обработват с други артикули, които не ни принадлежат, 6 | 7 MEKU Metal Processing GmbH/ Robert-Bosch-Str. 4 / D-78083 Dauchingen / Tel: +49 (0)7720/9746-0 / E-Mail: info@meku.tech / Web: www.meku.tech Управляващи директори: Dipl.-Kfm. Ralph Herrmann, Dr.-Stephan Herrmann / Freiburg Local Court / HRB 721867 / VAT ID No. DE329490605 Търговската марка MEKU е регистрирана в Европейския съюз под номер 011 344 975. ние придобиваме съсобственост върху новия артикул в съотношението на стойността на нашия артикул (покупна цена плюс ДДС) към останалите обработени артикули към момента на обработката.
  2. Ако предоставеният от нас артикул е неразделно смесен с други артикули, които не принадлежат на нас, ние придобиваме съсобственост върху новия артикул в съотношение на стойността на запазения артикул (покупна цена плюс ДДС) към другите смесени артикули в момента на смесването. Ако смесването се извършва по такъв начин, че артикулът на доставчика трябва да се счита за основен артикул, е договорено доставчикът да ни прехвърли съсобствеността на пропорционална основа; доставчикът ще държи изключителната собственост или съсобствеността за нас.
  3. Ние си запазваме правото на собственост върху инструментите; доставчикът е длъжен да използва инструментите изключително за производството на поръчаните от нас стоки. Доставчикът е длъжен да застрахова за своя сметка принадлежащите ни инструменти по възстановителна стойност срещу пожар, повреда от вода и кражба. Същевременно доставчикът ни прехвърля всички искове за обезщетение, произтичащи от тази застраховка; ние приемаме прехвърлянето. Доставчикът е длъжен да извършва за своя сметка и своевременно всички необходими дейности по поддръжка и контрол на нашите инструменти, както и всички дейности по обслужване и ремонт. Той е длъжен да ни уведоми незабавно за всякакви неизправности; ако виновно не го направи, претенциите за обезщетение остават незасегнати.
  4. Ако правата на обезпечение, на които имаме право в съответствие с параграф (1) и/или параграф (2), надвишават покупната цена на всички наши резервирани стоки, които все още не са платени, с повече от 10 %, ние сме длъжни да освободим правата на обезпечение по наша преценка по искане на доставчика.
  5. Доставчикът е длъжен да пази в строга тайна всички получени илюстрации, чертежи, изчисления и други документи и информация. Те могат да бъдат разкривани на трети страни само с нашето изрично съгласие. Задължението за конфиденциалност важи и след изпълнението на настоящия договор. То обаче отпада, ако и доколкото производствените познания, съдържащи се в предоставените илюстрации, чертежи, изчисления и други документи, са станали общоизвестни или са били доказано вече известни на доставчика към момента на уведомяването по смисъла на изречение 1.

§10 Място на юрисдикция - Място на изпълнение

Ако доставчикът е търговец, нашето място на стопанска дейност е мястото на компетентност; въпреки това ние имаме право да предявим иск срещу доставчика в съда по неговото местоживеене. Освен ако в поръчката не е посочено друго и ако доставчикът е търговец, мястото на изпълнение е нашето място на стопанска дейност.
Прилага се правото на Федерална република Германия. Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки от 11 април 1980 г. (CISG) не се прилага.
Статус февруари 2022 г.
  • Карта на сайта
  • Отпечатък
  • Защита на данните
  • Общи условия за продажба
  • Закупуване на AGB
MEKU Metal Processing GmbH
Robert-Bosch-Straße 4 D-78083 Dauchingen Германия
+49 (0)7720 9746-0
+49 (0)7720 9746-39
https://www.meku.tech
Промяна на съгласието ви
© 2025 MEKU Metal Processing GmbH
Към запитването
MEKU Metal Processing GmbH
Robert-Bosch-Straße 4 D-78083 Dauchingen Германия
+49 (0)7720 9746-0
Към запитването

Свържете се с нас