de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
vi
nb
  • شرکت
    • تیم ها
    • حرفه ای
  • کیفیت
  • لجستیک
  • Herrmann Group
  • تماس با
  • صفحه اصلی
  • پردازش ورق
    • ماشینکاری فولاد با آلیاژ بالا
    • قطعات فلزی سفارشی
    • روکش دستگاه
    • وان ماشین
    • قطعات فلزی ورق لبه ای
    • پردازش ورق فلز استنلس استیل
    • قطعات ورق فلزی خمیده
    • خم شدن ورق CNC
    • پردازش پانچ/لیزر
  • تولید لوله
    • لوله های کوتاه
    • لوله های ویژه
  • توسعه
    • توسعه نمونه اولیه
    • نمونه اولیه از فولاد ضد زنگ
  • ترشی کردن
    • ترشی قرارداد
    • ترشی فلز
    • ترشی فولاد ضد زنگ
  • فناوری شلیک
  • فناوری جوشکاری
    • اجزای جوش داده شده
    • جوش فولاد ضد زنگ
    • فرآیند جوشکاری
    • مونتاژ جوش داده شده
  • ساخت ابزار و فیکسچر
MEKU Metal
Processing GmbH

شرایط و ضوابط کلی خرید Meku Metal Processing GmbH

§ 1 دامنه عمومی کاربرد

  1. شرایط و ضوابط خرید ما به طور انحصاری اعمال می شود. ما هیچ شرایط و ضوابط تامین کننده را که با شرایط و ضوابط خرید ما مغایر باشد یا از آن منحرف می شود، به رسمیت نمی شناسیم مگر اینکه صریحاً به صورت کتبی با اعتبار آنها موافقت کنیم. شرایط و ضوابط خرید ما نیز در صورتی اعمال می شود که تحویل تامین کننده را بدون رزرو بپذیریم با این که شرایط و ضوابط تامین کننده با شرایط و ضوابط خرید ما مغایر است یا از آن منحرف می شود.
  2. شرایط و ضوابط خرید ما فقط برای کارآفرینان مطابق § 310 بند اعمال می شود. 1 BGB (قانون مدنی آلمان).
  3. شرایط و ضوابط خرید ما نیز در مورد کلیه معاملات آینده با تامین کنندگان اعمال می شود.

§ 2 اسناد پیشنهاد-پیشنهاد

  1. تأمین کننده موظف است سفارش ما را طی مدت 2 هفته بپذیرد.
  2. ما حقوق مالکیت و حق چاپ را در مورد تصاویر، نقشها، محاسبات و سایر اسناد محفوظ می کنیم. آنها ممکن است بدون رضایت کتبی صریح ما در دسترس اشخاص ثالث نباشند. آنها باید منحصراً برای تولید بر اساس سفارش ما استفاده شوند. پس از اتمام سفارش باید بدون درخواست به ما بازگردانده شوند. آنها باید از اشخاص ثالث مخفی نگه داشته شوند. در این راستا، مفاد § 9 (5) علاوه بر این اعمال می شود.

§ 3 قیمت-شرایط پرداخت

  1. قیمت ذکر شده در سفارش الزام آور است. در صورت عدم توافق کتبی بر خلاف ، قیمت باید شامل تحویل "محل اقامت رایگان" از جمله بسته بندی باشد. بازگشت بسته بندی نیاز به توافق ویژه دارد.
  2. مالیات بر ارزش افزوده قانونی در قیمت گنجانده شده است.
  3. ما فقط می توانیم فاکتورها را در صورتی پردازش کنیم که آنها شماره سفارش نشان داده شده در سفارش ما را مطابق با مشخصات بیان کنند. تأمین کننده مسئولیت کلیه عواقب ناشی از عدم رعایت این تعهد را بر عهده دارد ، مگر اینکه بتواند ثابت کند که مسئولیت آن را ندارد.
  4. مگر اینکه به صورت کتبی توافق شود ، ما قیمت خرید را ظرف 14 روز از تحویل و دریافت فاکتور محاسبه می کنیم و تخفیف 2٪ یا خالص ظرف 30 روز پس از دریافت فاکتور را پرداخت می کنیم.
  5. ما حق داریم تا حد مجاز قانون از حقوق جبران و حفظ برخوردار باشیم.

§ 4 زمان تحویل

  1. زمان تحویل ذکر شده در سفارش الزام آور است.
  2. در صورت بروز یا آشکار شدن شرایطی که نشان می دهد زمان تحویل تعیین شده قابل رعایت نیست ، تأمین کننده موظف است بلافاصله به صورت کتبی به ما اطلاع دهد.
  3. در صورت تأخیر در تحویل ، ما حق دریافت مطالبات قانونی را خواهیم داشت. به ویژه، ما حق داریم به جای عملکرد و لغو پس از انقضای بی نتیجه یک دوره معقول جبران خسارت بخواهیم. اگر ما خواستار جبران خسارت شویم، تامین کننده حق دارد به ما ثابت کند که مسئولیت نقض وظیفه را ندارد.

§ 5 انتقال اسناد ریسک

  1. مگر در مواردی که به صورت کتبی توافق شود ، تحویل محل اقامت رایگان است.
  2. تامین کننده موظف است شماره سفارش ما را دقیقاً در کلیه اسناد حمل و نقل و صورتحساب تحویل بیان کند. اگر او این کار را نکند، ما مسئولیت تأخیر در پردازش را بر عهده نخواهیم گرفت

§ 6 بازرسی نقص-مسئولیت نقص

  1. ما موظف هستیم که کالاها را در یک دوره زمانی معقول بررسی کنیم تا از نظر کیفیت و کمیت انحراف داشته باشیم.
  2. ما حق ادعاهای قانونی برای نقص را به طور کامل دریافت خواهیم کرد. در هر صورت، ما حق داریم از تامین کننده بخواهیم که نقص را اصلاح کند یا یک کالا جدید را به اختیار خود تحویل دهد. ما صریحاً حق مطالبه خسارت، به ویژه خسارت به جای عملکرد را محفوظ داریم.
  3. اگر تامین کننده با عملکرد بعدی پیش فرض باشد، ما حق داریم نقص را خودمان به هزینه تامین کننده جبران کنیم.
  4. دوره محدودیت 36 ماه است که از انتقال ریسک محاسبه می شود. با توجه به حقوق درخواست ما در یک زنجیره تامین (بخش های 445a، 445b، 478 BGB)، ما حق داریم از تامین کننده نوع عملکرد بعدی را که در مورد فردی به مشتری خود بدهکار هستیم بخواهیم. این حق ما را برای انتخاب نوع عملکرد بعدی محدود نمی کند. قبل از اینکه ادعای مشتری خود برای اصلاح نقص را تصدیق یا انجام دهیم، به طور معمول، به تامین کننده این فرصت را می دهیم تا درباره حقایق پرونده اظهار نظر کند، اما بدون اینکه در این صورت تعهد قانونی برای انجام این کار داشته باشیم. اگر تامین کننده در یک دوره زمانی معقول بیانیه ای ارائه نکند، بیانیه کافی معقول ارائه نکند یا وجود نقص را رد نکند، و اگر نتوانیم با تامین کننده به توافق برسیم ، ادعای اعطا شده توسط ما اعمال می شود. ادعای ناشی از نقص به مشتری ما بدهکار تلقی می شود. اثبات برعکس ممکن است و بر عهده تامین کننده است. علاوه بر این، حق بازجویی ما در مواردی نیز اعمال می شود که در آن ما یا اشخاص ثالث کالاهای معیوب را بیشتر پردازش کرده ایم، به ویژه با نصب آنها در محصول دیگری.
  5. سایر مقررات اجباری مراجعه به تحویل تحت تأثیر قرار نگرفته اند.

§ 7 پوشش بیمه مسئولیت محصول-جبران خسارت-مسئولیت

  1. تا زمانی که تأمین کننده مسئولیت خسارت محصول را بر عهده داشته باشد ، وی موظف است ما را در برابر مطالبات شخص ثالث در صورت اولین درخواست جبران کند تا زمانی که علت در حوزه کنترل و سازماندهی وی باشد و وی در رابطه با شخص ثالث مسئولیت دارد.
  2. در محدوده مسئولیت خود در مورد موارد خسارت به معنای بند (1)، تامین کننده همچنین موظف است هرگونه هزینه ای را مطابق § 683,670 bgb یا مطابق § § 830، 840، 426 bgb که ناشی می شود به ما بازپرداخت کند. ناشی از یا در ارتباط با اقدام فراخوان که به طور قانونی توسط ما انجام شده است. تا آنجا که ممکن است و منطقی باشد ، ما به موقع در مورد محتوا و دامنه چنین اقدامات فراخوان به تأمین کننده اطلاع خواهیم داد و به او فرصتی می دهیم تا اظهار نظر کند.
  3. ما با تأمین کننده مشورت خواهیم کرد تا اطلاع لازم را به مرجع ذیصلاح مطابق با مقررات پرودسیگ انجام دهیم.
  4. تامین کننده متعهد می شود بیمه مسئولیت محصول را بگیرد. ثابت کردن مقادیر مناسب پوشش محصول و صنعت خاص است. جزئیات باید در هر مورد با در نظر گرفتن کفایت آسیب مشخص شده بررسی شود. اگر ما حق داریم مطالبات بیشتری برای خسارت داشته باشیم، اینها تحت تأثیر قرار نخواهند گرفت.

§ 8 حقوق مالکیت

  1. تامین کننده تضمین می کند که هیچ حقوق اشخاص ثالث در جمهوری فدرال آلمان در ارتباط با تحویل او نقض نشده است.
  2. اگر ادعاهایی توسط شخص ثالث به همین دلیل علیه ما مطرح شود، تامین کننده موظف است در صورت اولین درخواست کتبی ما را در برابر این ادعاها جبران کند. در صورت مطالبه شخص ثالث برای خسارت ، تأمین کننده این حق را محفوظ می دارد که ثابت کند مسئولیت نقض حقوق شخص ثالث را بر عهده ندارد.
  3. ما حق نداریم هیچ توافقی با شخص ثالث بدون رضایت تامین کننده، به ویژه برای انعقاد توافق.
  4. تعهد تأمین کننده برای جبران خسارت مربوط به کلیه هزینه هایی است که لزوماً توسط ما از یا در ارتباط با ادعای شخص ثالث متحمل می شود.
  5. دوره محدودیت 3 سال است که از انتقال ریسک شروع می شود.

§ 9 حفظ مالکیت-تهیه مواد-ابزار-محرمانه بودن

  1. اگر قطعات را به تامین کننده تهیه کنیم، حق این قطعات را محفوظ می کنیم. پردازش یا تحول توسط تأمین کننده باید از طرف ما انجام شود. اگر کالاهای رزرو شده ما با موارد دیگری که متعلق به ما نیستند پردازش شوند ، 67meku Metal Processing Gmbh/Robert-Bosch-Str. 4/D-78083 Dauchingen/تلفن: 49 (0) 7720/9746-0/ایمیل: info@meku.tech/Web: www.meku.tech مدیران عامل: Dipl.-Kfm. رالف هرمن، دکتر. -ing Stephan Herrmann/Amtsgericht Freiburg/HRB 721867/ust-id nr. de329490605 برند meku در اتحادیه اروپا با شماره 011 344 975 ثبت شده است. ما مالکیت مشترک کالاهای جدید را با نسبت ارزش کالاهای خود (قیمت خرید به علاوه وزن) به سایر کالاهای پردازش شده در زمان پردازش به دست خواهیم آورد.
  2. اگر کالای ارائه شده توسط ما به طور جدایی ناپذیر با سایر اقلام متعلق به ما مخلوط شود، ما مالکیت مشترک کالای جدید را در نسبت ارزش کالای رزرو شده (قیمت خرید به علاوه وزن) به سایر اقلام مخلوط در زمان مخلوط خواهیم کرد. اگر مخلوط کردن به گونه ای رخ دهد که کالا تامین کننده به عنوان کالا اصلی در نظر گرفته شود، توافق می شود که تامین کننده مالکیت مشترک را به صورت متناسب به ما منتقل کند. تامین کننده مالکیت تنها یا مالکیت مشترک ما را در اختیار دارد.
  3. ما عنوان ابزارها را رزرو می کنیم. تأمین کننده همچنین موظف است از ابزارها به طور انحصاری برای ساخت کالاهای سفارش داده شده توسط ما استفاده کند. تأمین کننده موظف است ابزارهای متعلق به ما را با ارزش جایگزین در برابر آتش سوزی ، آسیب آب و سرقت با هزینه خود بیمه کند. در همان زمان ، تأمین کننده از این طریق کلیه مطالبات جبران خسارت ناشی از این بیمه را به ما منتقل می کند. ما این وظیفه را می پذیریم. تأمین کننده موظف است هرگونه کارهای تعمیر و نگهداری و بازرسی لازم را بر روی ابزارهای ما و همچنین کلیه کارهای تعمیر و تعمیر را با هزینه خود و به موقع انجام دهد. او بلافاصله از هرگونه نقص به ما اطلاع می دهد. اگر او به طور مقصر این کار را نکند، مطالبات خسارت تحت تأثیر قرار نگیرد.
  4. تا زمانی که حقوق امنیتی که ما مطابق بند (1) و/یا بند (2) از آن برخوردار هستیم از قیمت خرید کلیه کالاهای محفوظ شده ما که هنوز پرداخت نشده اند بیش از 10٪ فراتر رود ، ما موظف خواهیم بود که بنا به درخواست تأمین کننده ، حق امنیتی را آزاد کنیم.
  5. تأمین کننده موظف است کلیه تصاویر، نقشها، محاسبات و سایر اسناد و اطلاعات دریافت شده را کاملاً محرمانه نگه دارد. آنها فقط می توانند با رضایت صریح ما به اشخاص ثالث افشا شوند. تعهد محرمانه بودن نیز پس از اتمام این قرارداد اعمال می شود. با این حال، اگر و تا زمانی که دانش تولید موجود در تصاویر، نقشها، محاسبات و سایر اسناد ارائه شده به طور کلی شناخته شده باشد یا در زمان اعلان به معنای جمله 1 به وضوح از قبل برای تامین کننده شناخته شده بود، منقضی می شود.

§ 10 محل صلاحیت-محل عملکرد

اگر تامین کننده یک تاجر باشد، محل تجارت ما محل صلاحیت است. با این حال، ما همچنین حق داریم از تامین کننده در دادگاه محل اقامت او شکایت کنیم. مگر در مواردی که در سفارش ذکر شده باشد و اگر تأمین کننده یک تاجر باشد ، محل تجارت ما محل عملکرد است.
قانون جمهوری فدرال آلمان اعمال می شود. کنوانسیون سازمان ملل متحد در مورد قراردادهای فروش بین المللی کالاها در 11 آوریل 1980 (CISG) اعمال نمی شود.
وضعیت فوریه 2022
لوگوی lavair سفید
  • نقشه سایت
  • اثر گذاری
  • محافظت از داده ها
  • فروش agb
  • خرید agb
MEKU Metal Processing GmbH
Robert-Bosch-Straße 4 D-78083 Dauchingen آلمان
+49 (0)7720 9746-0
+49 (0)7720 9746-39
https://www.meku.tech
رضایت خود را تغییر دهید
© 2025 MEKU Metal Processing GmbH
به سؤال
MEKU Metal Processing GmbH
Robert-Bosch-Straße 4 D-78083 Dauchingen آلمان
+49 (0)7720 9746-0
به سؤال

با ما تماس بگیرید